The editor-in-chief of a Dutch fashion magazine has resigned after publishing an article about pop star Rihanna that used a racist slur.

According to the Hollywood Reporter, Jackie magazine’s Eva Hoeke stepped down after receiving many complaints about an article that discussed Rihanna’s style, referring to the singer as the “ultimate n-word b*tch.”

“She has street cred, she has a ghetto a** and has a golden throat,” the piece read, according to a translation by Parlour, a U.S. –based web magazine. “Rihanna, the good girl gone bad, is the ultimate and displays that gladly, and for her that means: what’s on can come off. If that means she’ll be on stage half naked, then so be it.”

The pop star later posted a stinging Tweet directed at Hoeke.

“I hope u can read English because your magazine is a poor representation of the evolution of human rights!” Rihanna wrote. “I find you disrespectful and rather desperate! You ran out of legit, civilized information to print! There are 1000s of Dutch girls who would love be recognized for their contributions to your country, you could have given them an article. Instead, u paid to print one degrading an entire race!”

While Hoeke issued an apology on the magazine’s Facebook page and said the term was a joke, fans continued to slam the publication and deemed the editor’s mea culpa as a “non-apology apology.”

Days later, the magazine issued a press release announcing that Hoeke was resigning from the company.

“Through the course of events, me and the publisher have concluded that because my credibility is now affected, it is better for all parties if I quit my function as editor-in-chief effective immediately,” the press released stated, according to Parlour.

“After putting my heart and soul into Jackie for eight years, I realize that these errors-although not intended maliciously-are enough reasons for leaving.”

Parlour co-founder Hillary Crosley told The Daily Beast that after they posted a story on the incident, women in the U.S. and abroad responded in fury.

“You’d like to think in 2011 with a Black president of the United States, we as a global culture have moved past the dark days these words conjure up-but no,” Crosley said. “Shock and outrage, and a well-timed translation led the piece to viral madness.”